––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––
Términos y condiciones generales con información del cliente
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––
Tabla de contenido
––––––––––––––––––––
1 Alcance
2. Celebración del contrato
3. Derecho de desistimiento
4. Precios y condiciones de pago
5. Condiciones de entrega y envío
6. Reserva de propiedad
7. Responsabilidad por Defectos (Garantía)
8. Canjear vales promocionales
9. Canjear certificados de regalo
10. Ley aplicable
11. Jurisdicción
12. Resolución alternativa de disputas
1 Alcance
1.1 Estos términos y condiciones generales (en adelante, "TCG") de INSCAPE BOX GmbH (en adelante, "vendedor") se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante, "cliente") celebre con el vendedor con respecto a la vendedor en sus productos presentados en la tienda en línea. Se contradice la inclusión de condiciones propias del cliente, salvo pacto en contrario.
1.2 Estos Términos y Condiciones Generales se aplicarán en consecuencia a los contratos para la entrega de vales, a menos que se acuerde lo contrario.
1.3 Un consumidor en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es cualquier persona física que realiza una transacción legal con fines que no son predominantemente comerciales ni por cuenta propia.
1.4 Empresario en el sentido de las presentes CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
2) Conclusión del contrato
2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente pueda presentar una oferta vinculante.
2.2 El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede enviar la oferta al vendedor por correo electrónico.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,
- enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
- mediante la entrega de la mercancía solicitada al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
- pidiendo al cliente que pague después de realizar su pedido.
Si hay varias de las alternativas anteriores, el contrato se concluye en el momento en que se produce primero una de las alternativas anteriores. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo antes mencionado, se considerará un rechazo de la oferta con el resultado de que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de intenciones.
2.4 Si selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: "PayPal" ), bajo la validez de PayPal - Términos de uso, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta de PayPal, bajo las condiciones para pagos sin una cuenta de PayPal, se puede ver en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga utilizando un método de pago ofrecido por PayPal que se puede seleccionar en el proceso de pedido en línea, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente hace clic en el botón que completa el proceso de pedido.
2.5 Si se selecciona el método de pago "Amazon Payments", el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe sca, 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en adelante: "Amazon"), sujeto a las Acuerdo de usuario de Payments Europe, que se puede consultar en https://payments.amazon.de/help/201751590. Si el cliente selecciona "Amazon Payments" como método de pago durante el proceso de pedido en línea, al hacer clic en el botón que concluye el proceso de pedido, también emite una orden de pago a Amazon. En este caso, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente inicia el proceso de pago haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.
2.6 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato después de la celebración del contrato y lo envía al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que se haya enviado el pedido. . El vendedor no hace accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña proporcionando el datos de inicio de sesión correspondientes.
2.7 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico efectivo para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con la ayuda de la cual se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el mouse hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.
2.8 Alemán e inglés están disponibles para la celebración del contrato.
2.9 El procesamiento del pedido y el contacto generalmente se realizan a través de correo electrónico y el procesamiento automatizado del pedido. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados de procesar el pedido puedan ser entregados.
3) Derecho de Desistimiento
3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho a un derecho de desistimiento.
3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.
3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a ningún estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato. .
4) Precios y condiciones de pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier costo adicional de entrega y envío se especifica por separado en la descripción del producto respectivo.
4.2 Para envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos individuales de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de las transferencias de dinero por parte de los bancos (por ejemplo, tarifas de transferencia, tarifas de tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). También se pueden incurrir en dichos costos en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vence inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.5 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "PayPal", el pago se procesa a través de PayPal, por lo que PayPal también puede utilizar los servicios de proveedores de servicios de pago de terceros para este fin. Si el vendedor también ofrece métodos de pago a través de PayPal en los que paga al cliente por adelantado (por ejemplo, compra a cuenta o pago a plazos), asigna su derecho de pago a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal y específicamente designado para el cliente. . Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago encargado por PayPal realiza una verificación de crédito utilizando los datos del cliente transmitidos. El vendedor se reserva el derecho de rechazar al cliente el método de pago seleccionado en caso de resultado negativo de la prueba. Si se aprueba el método de pago seleccionado, el cliente deberá pagar el monto de la factura dentro del período de pago acordado o en los intervalos de pago acordados. En este caso, solo puede pagar a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal con efecto de liberación de deuda. Sin embargo, incluso si se asigna la reclamación, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales de los clientes, p. B. a las mercancías, plazo de entrega, envío, devoluciones, reclamaciones, declaraciones de cancelación y envíos o abonos.
4.6 Si se selecciona el método de pago "SOFORT", el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (en adelante, "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea activada para participar en "SOFORT", identificarse en consecuencia durante el proceso de pago y confirmar la orden de pago a "SOFORT". La operación de pago se realiza inmediatamente después por "SOFORT" y se carga en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede acceder a información más detallada sobre el método de pago "SOFORT" en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.
4.7 Si selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Shopify Payments", el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante, "Stripe "). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se comunican al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para procesar los pagos, Stripe puede utilizar otros servicios de pago para los que pueden aplicarse condiciones especiales de pago, de las que el cliente puede ser informado por separado. Más información sobre "Shopify Payments" está disponible en Internet en https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.
4.8 Si se selecciona el método de pago con tarjeta de crédito, el monto de la factura vence inmediatamente después de la celebración del contrato. El método de pago con tarjeta de crédito se procesa en cooperación con PAYONE GmbH, Lyoner Str. 9, 60528 Frankfurt/Main, que el vendedor autoriza a cobrar reclamaciones en su nombre. PAYONE GmbH cobra el monto de la factura de la cuenta de tarjeta de crédito especificada del cliente. La tarjeta de crédito se cargará inmediatamente después de que el pedido del cliente haya sido enviado en la tienda en línea. Incluso si se selecciona el método de pago con tarjeta de crédito a través de PAYONE GmbH, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo, sobre la mercancía, el tiempo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de cancelación y las cancelaciones o notas de crédito.
4.9 Si se selecciona el método de pago con tarjeta de crédito, el monto de la factura vence inmediatamente después de la conclusión del contrato. El método de pago con tarjeta de crédito se procesa en cooperación con secupay AG, Goethestr. 6, 01896 Pulsnitz (www.secupay.ag) a la que el proveedor cede su derecho de pago. secupay AG cobra el importe de la factura de la cuenta de tarjeta de crédito especificada del cliente. En caso de cesión, el pago sólo puede efectuarse a favor de secupay AG con efecto de cancelación de la deuda. La tarjeta de crédito se cargará inmediatamente después de que el pedido del cliente haya sido enviado en la tienda en línea. Incluso si se selecciona el método de pago con tarjeta de crédito a través de secupay AG, el proveedor sigue siendo responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo, sobre los productos, el tiempo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de cancelación y las cancelaciones o las notas de crédito.
4.10 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Klarna", el pago será procesado por Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante, "Klarna"). Se puede encontrar más información y los términos y condiciones de Klarna en la información de pago del vendedor, que se puede ver en la siguiente dirección de Internet:
https://inscape-box/pages/versand-pago
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Si el vendedor ofrece enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.
5.2 Si la entrega de los bienes falla por razones de las que el cliente es responsable, el cliente correrá con los costos razonables incurridos por el vendedor como resultado. Esto no se aplica a los gastos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente el derecho de cancelación, se aplica a los gastos de devolución la regulación hecha en la política de cancelación del vendedor.
5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos pasa al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado el artículo al transitario, al transportista o a la persona o institución responsable del transporte. fuera del envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos solo se transmite cuando los bienes se entregan al cliente o a un destinatario autorizado. Aparte de esto, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos también pasa al cliente para los consumidores tan pronto como el vendedor haya entregado el artículo al transitario, al transportista o a la persona o institución responsable de llevar a cabo la operación. envío, si el Cliente ha encargado al agente de transporte, transportista u otra persona o institución responsable de realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.
5.4 El vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de entrega incorrecta o indebida a sí mismo. Esto solo se aplica en caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y haya concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para adquirir los bienes. En caso de indisponibilidad o solo disponibilidad parcial de los bienes, el cliente será informado inmediatamente y la contraprestación será reembolsada inmediatamente.
5.5 La recogida por parte del cliente no es posible por motivos logísticos.
5.6 Los vales se entregan al cliente de la siguiente manera:
- Por correo electrónico
6) Reserva de propiedad
Si el vendedor paga por adelantado, conserva la propiedad de los bienes entregados hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.
7) Responsabilidad por Defectos (Garantía)
7.1 A menos que se indique lo contrario en las siguientes normas, se aplicará la responsabilidad legal por defectos. A diferencia de esto, lo siguiente se aplica a los contratos para la entrega de bienes:
7.2 Si el cliente actúa como empresario,
- el vendedor tiene la elección del tipo de prestación suplementaria;
- en el caso de mercancías nuevas, el plazo de prescripción por defectos es de un año a partir de la entrega de las mercancías;
- en el caso de bienes usados, quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos;
- el plazo de prescripción no comienza de nuevo si se realiza una entrega de reemplazo como parte de la responsabilidad por defectos.
7.3 Las limitaciones de responsabilidad y las reducciones de plazos establecidas anteriormente no se aplican
- para reclamaciones por daños y reembolso de gastos por parte del cliente,
- en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
- para los bienes que se hayan utilizado para un edificio de acuerdo con su uso habitual y hayan causado su defecto,
- por cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos para la entrega de bienes con elementos digitales.
7.4 Además, se aplica a los empresarios que los plazos de prescripción legales para cualquier derecho de recurso legal existente no se verán afectados.
7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 1 HGB, está sujeto a la obligación comercial de examinar y notificar los defectos según el § 377 HGB. Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.
7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le pide que se queje con el repartidor sobre los bienes entregados con daños de transporte evidentes e informe al vendedor de esto. Si el cliente no cumple, esto no tiene ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8) Redención de vales promocionales
8.1 Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor como parte de promociones con un período de validez específico y que el cliente no puede comprar (en adelante, "vales promocionales") solo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor y solo en el especificado período.
8.2 Los vales promocionales solo pueden ser canjeados por consumidores.
8.3 Los productos individuales pueden ser excluidos de la campaña de vales si la restricción correspondiente resulta del contenido del vale de la campaña.
8.4 Los cupones promocionales solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.
8.5 Solo se puede canjear un vale promocional por pedido.
8.6 El valor de los bienes debe corresponder al menos al importe del vale promocional. Cualquier crédito restante no será reembolsado por el vendedor.
8.7 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
8.8 El saldo de un vale promocional no se abonará en efectivo ni se abonarán intereses.
8.9 El bono de campaña no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada en su totalidad o en parte con el bono de campaña en el marco de su derecho de desistimiento legal.
8.10 El cupón promocional está destinado únicamente a la persona nombrada en él. Queda excluida la cesión del bono promocional a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a comprobar el derecho material del respectivo titular del vale.
9) Canjear certificados de regalo
9.1 Los cupones que se pueden comprar a través de la tienda en línea del vendedor (en adelante, "cheques de regalo") solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor, a menos que se indique lo contrario en el cupón.
9.2 Los vales de regalo y los saldos restantes de los vales de regalo se pueden canjear hasta el final del tercer año siguiente al año en que se compró el vale. El crédito restante se acreditará al cliente antes de la fecha de vencimiento.
9.3 Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.
9.4 Solo se puede canjear un vale regalo por pedido.
9.5 Los Vales de regalo solo se pueden usar para comprar Bienes y no se pueden usar para comprar más Vales de regalo.
9.6 Si el valor del cheque regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
9.7 El saldo de un cheque regalo no se paga en efectivo ni genera intereses.
9.8 El vale de regalo está destinado únicamente a la persona nombrada en él. Queda excluida la cesión del bono regalo a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a comprobar el derecho material del respectivo titular del vale.
10) Ley aplicable
10.1 La ley de la República Federal de Alemania se aplica a todas las relaciones legales entre las partes, excluyendo las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de la ley solo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
10.2 Además, esta elección de ley con respecto al derecho legal de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a ningún estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
11) Jurisdicción
Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o fondo especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de este contrato es el lugar de negocios del vendedor. Si el cliente tiene su sede fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de trabajo del vendedor es el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas que surjan de este contrato si el contrato o las reclamaciones que surjan del contrato pueden atribuirse al profesional o al profesional del cliente. Actividad comercial. Sin embargo, en los casos anteriores, el vendedor siempre tiene derecho a apelar ante el tribunal del domicilio social del cliente.
12) Resolución Alternativa de Disputas
12.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas derivadas de contratos de compra o servicio en línea en los que se encuentre involucrado un consumidor.
12.2 El vendedor no está obligado a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores, pero está dispuesto a hacerlo.